中國出現(xiàn)早的春聯(lián)的由來?

2016-04-25 16:33 來源: 裝修保障網(wǎng) 作者:保障網(wǎng) 閱讀(

  我國有史料記載早的春聯(lián),是五代時期后蜀國人在公元934年留下的“新年納余慶,嘉節(jié)號長春”,這是被人們公認的副春聯(lián)。這副春聯(lián)的作者是后蜀宮中人,后蜀主孟昶進行了修改。

春聯(lián)

  春節(jié)是我國民間隆重的傳統(tǒng)節(jié)日,因為它是正月初一,所以它是農(nóng)歷中一年的開始。每到這時,家人團聚,熱烈慶祝,稱為“過年”。過年時,家家戶戶都喜歡寫春聯(lián),貼春聯(lián),用吉祥的語句表達對新的一年的祝愿與期盼,因此,春聯(lián)就成為了我國節(jié)日傳統(tǒng)文化的一部分了。

  春聯(lián)的歷史很悠久,它的前身叫做“桃符”。即用暗紅色的桃木削成長方形的木板,在木板上畫上兩個神像———神荼(tú)和郁壘的畫像,釘在大門兩旁,用來驅(qū)鬼辟邪,以求吉利。

  到了五代十國時期,后蜀有位君主叫孟昶(chǎng)。一年除夕時,他心情很好,便讓身邊的翰林學(xué)士辛寅遜在桃木板上寫兩句吉慶話,想掛在自己臥房的門口。當(dāng)辛寅遜寫完后,孟昶看了不中意,于是提起筆來,親自寫了10個字:新年納余慶,佳節(jié)號長春。

  字雖不多,但這兩句話非常吉利。“余慶”就是余福。意思是新的一年又接受新的福氣。第二句是美好的節(jié)日叫做春節(jié),意味著溫暖的春天永駐人間。這10個字不僅對仗工整,而且把“新春佳節(jié)”4個字巧妙地嵌在了里邊。所以當(dāng)孟昶寫完,身邊的大臣們都叫好,孟昶自然也很高興。

  從這以后,桃符就逐漸演變成對聯(lián),后來桃木又被紅紙所代替。一到春節(jié),家家門上貼著鮮紅耀眼的對聯(lián),喜慶的氣氛自然更濃了。

  孟昶的這副春聯(lián)是公元964年寫的,史書中有記載,所以保留下來。它離已經(jīng)1300多年了,是我國早的春聯(lián)。

  據(jù)說五代時的后蜀國國君孟昶是個喜歡標(biāo)新立異的國君,在公元964年歲尾的除夕,他突發(fā)奇想,讓他手下的一個叫辛寅遜的學(xué)士,在桃木板上寫了兩句話,作為桃符掛在他的住室的門框上。這兩句話是“新年納余慶,嘉節(jié)號長春”。句的大意是:新年享受著先代的遺澤。第二句的大意是:佳節(jié)預(yù)示著春意常在。由此開始,桃符的形式和內(nèi)容都發(fā)生了變化,這不僅表現(xiàn)在開始用駢體聯(lián)語來替代“神荼”、為群眾義務(wù)寫春聯(lián)

聲明:以上文章或轉(zhuǎn)稿中文字或圖片涉及版權(quán)等問題,請作者在及時聯(lián)系本站,我們會盡快和您對接處理。
標(biāo)簽: 春聯(lián)
2024-12-27 18:25:34 205.164.61.98 kuaihoutv.com 0 kuaihoutv.com:20101 kuaihoutv.com localhost {ISHTML}